Prevod od "ti porterò" do Srpski


Kako koristiti "ti porterò" u rečenicama:

Ti porterò all'inferno insieme a me!
Odvest æu te u pakao sa sobom!
Dovunque tu voglia andare, io ti porterò.
Unesite njenog svetog konja. Biæe to spomenik trojanske smeonosti.
Ti porterò allo zoo e ti darò in pasto allo yak.
Odvest æu te u zoološki i tobom nahraniti jaka.
Aspetta che torni... ti porterò dieci schiave persiane che ti servano di tutto punto.
Žudno èekajuæi njegov povratak. Dovešæu ti persijske devojke, robinje, da te dvore i služe.
Ti porterò con me e ti scambierò per mia moglie.
Povešæu te sa sobom, i zameniti te za svoju ženu.
Ti porterò a pesca domani, OK?
Odvešæu te ja sutra u ribolov, okej?
Bene, Tarzan, ti porterò delle banane.
U redu, Tarzane. Donijet æu ti banana.
Non ti porterò fino alla galleria darte.
Neæu da te vozim u galeriju.
Ti porterò un po' di latte caldo, anche per Jiji.
Napraviti æu ti mlijeènu kašu. I tebi Jiji, takoðer.
Ti porterò in un posto sicuro.
Odvešæu te na neko bezbedno mesto.
Dopo che ti avrà visitato, ti porterò a Metropolis.
Kad potvrdimo da si zdrav, vodimo te u Metropolis.
Ti porterò in un posto dove non sarà mai buio dove splenderà sempre il sole.
Odvešæu te na mesto gde više nije mraæno... gde sunce sija celo vreme.
Fammi arrivare in Cina e in meno di un giorno ti porterò da loro.
Ubaci me u Kinu, i odvešæu te do njih za jedan dan.
Adesso io non ti porterò dal direttore, però ti dovrò punire comunque.
Necu te voditi kod direktora, ali cu te kazniti.
Non aver paura, ti porterò fuori di qui.
Ne boj se, izvuæi æu te van.
Tornerò, e poi ti porterò a casa
Vratiæu se i onda te vodim kuæi.
Ti porterò il dipinto fra un paio di giorni.
Imat æu tvoju sliku za nekoliko dana.
"Nella tua lussuosa bara ti porterò fino a Capri..."
Odvescu te u tvom sanduku na Kapri.
Ti porterò a casa mia domani.
Vodicu te sutra kod mene kuci.
Ti porterò da una parte dove potranno interromperlo, il programma.
Vodim te negde gde mogu da ugase program.
Domani ti porterò delle informazioni, roba da poco, poi deciderai se vuoi fare il passo successivo.
Sutra æu ti dati neke informacije. Neko sitno sranje, za poèetak. Pa ti odluèi hoæemo li iæi dalje.
Ti porterò nei posti giusti, ma non capisci cosa significa?
Vodiæu te na mesta. Zar ne shvataš šta to znaèi?
Ah, Wayne, ti porterò una Bibbia vera, una che non hai scritto tu.
Vejne, doneæu ti pravu Bibliju. Onu koju nisi ti napisao.
"È finita, siamo vivi, grazie di avermi salvato la vita, ti voglio bene, Richard Parker, ti porterò sempre nel cuore.
Преживели смо." "Хвала ти што си ми спасио живот. Волим те, Ричарде Паркеру."
E, quando ti porterò nella mia casa nell'oscurità, rimpiangerai amaramente di non esserti goduta la tua breve vita.
Tada, kada te odvedem u moj dom, u tamu, shvatićeš koliko si mogla biti srećna zbog tvog kratkog, malog života pod Suncem.
Se è vero che quelli come me alimentano le fiamme dell'inferno, ti porterò altra benzina da gettare sul fuoco, anime simili alla mia.
Da li je taèno da ljudi poput mene hrane vatre u paklu, Dobaviæu ti više goriva za tvoju vatru nego što moja usamljena duša može da ti da.
Prometto che ti porterò fuori da qui.
Obeæavam ti, izvuæi æu te odavde. -Kako?
Forse quando arriveremo a Gotham, ti porterò in giro.
Kad stignemo u Gotham, mogla bih te povesti u obilazak.
Per aiutarti a capire quanto è bello vivere qui con mammi e papi, ti porterò a vedere il mondo reale per mostrarti che non è bello per niente.
Da bi razumeo kako je lepo živeti ovde sa mamom i tatom odvešæu te da vidiš stvarni svet, da vidiš koliko nije lep.
Ti porterò a casa e ti darò la buonanotte.
Otpratiæu te do kuæe i otiæi.
Funziona così, detective... se provi a portar via qualcosa ad Aileen Wuornos, giuro su Gesù Cristo... che ti porterò... via tutto.
Evo kako to ide, detektive. Probaj da mazneš nešto od Ajlin Vurnos i kunem ti se Isusom Hristom da cu oduzeti sve od tebe.
Non sono sicuro di quello che troverai, ma io ti porterò lì.
Ne znam šta æeš tamo zateæi, ali odvešæu te.
Ti porterò con me a Providence, per conoscerli.
Повешћу те са собом у Провиденс да их упознаш.
Ti farò felice e ti porterò via dal Distretto Est.
Vratiæu te iz Istoène oblasti i usreæiæu te.
Ti porterò via da questo posto.
Ovde sam da vas izvuèem iz ovog mesta.
6.2344980239868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?